Life for Life
"Το θαύμα δεν είναι πουθενά
παρά κυκλοφορεί μέσα
στις φλέβες του ανθρώπου!!!"


"Στης σκέψης τα γυρίσματα μ’ έκανε να σταθώ
ιδέα περιπλάνησης σε όμορφο βουνό.
Έτσι μια μέρα το ’φερε κι εμέ να γυροφέρει
τ’ άτι το γοργοκίνητο στου Γοργογυριού τα μέρη !!!"


ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΜΑΣ
Εμείς στο χωριό μας έχουμε ακόμα αυλές. Εκεί μαζευόμαστε, αμπελοφιλοσοφούμε,
καλαμπουρίζουμε, ψιλοτσακωνόμαστε μέχρι τις... πρώτες πρωινές ώρες! Κοπιάστε ν' αράξουμε!!!
-Aναζητείστε το"Ποίημα για το Γοργογύρι " στο τέλος της σελίδας.

22.10.12

Οι σαλταδόροι του Βύρωνα, του Ξ. Φιλέρη.



Φίλες κ φίλοι, αγαπητοί επισκέπτες του ιστολογίου μας, αποφάσισα σήμερα να μοιραστώ μαζί σας μια συγκλονιστική εμπειρία που έζησα στις 18/10/012. Την προηγούμενη 17/10 ενώ βρισκόμουνα στο Καλειδοσκόπιο και έψαχνα τους τίτλους των βιβλίων, η ματιά μου έπεσε στο βιβλίο του Ξενοφών Φιλέρη με τίτλο ¨Οι σαλταδόροι του Βύρωνα¨ από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

Την επομένη ξεκίνησα να το ξεφυλλίζω, από την αρχή ένιωσα μια δυνατή έλξη, ένιωσα πως είχα ανακαλύψει έναν κρυμμένο θησαυρό. Αργά το βράδυ 02:00 είχα τελειώσει την ανάγνωση και ήμουν συγκλονισμένος.

Στην τελευταία σελίδα έγραψα πως πρέπει:

- Να επισκεφθώ το νεκροταφείο του Βύρωνα για να αποθέσω λίγα λουλούδια στον τάφο ενός αφανούς ήρωα, του Σταύρου Παράσχου
- Να επισκεφθώ το ασχημόπαπο
- Να δω την ταινία Ξυπόλητο Τάγμα
- Να επισκεφθώ με την ομάδα της Λ.Ο.Γ τον Γερμανό Πρέσβη για να του χαρίσουμε το συγκεκριμένο βιβλίο με ένα γράμμα
- Να βρούμε τον συγγραφέα του βιβλίου τον κ. Φιλέρη για να τον ευχαριστήσουμε και να τον παρακαλέσουμε να μας μιλήσει από καρδιάς για μια συνέντευξη που θα αναρτήσουμε στο ιστολόγιό μας.
Φίλες και φίλοι, το βιβλίο αυτό ειδικά για την περίοδο που διανύουμε είναι μια όαση στην έρημο, είναι επίσης και μια απάντηση στους Γερμανούς που μας κουνάνε το δάχτυλο για να τους πούμε πως για το σημερινό κατάντημα της Ελλάδας το μεγαλύτερο μερίδιο ευθύνης το έχουν οι πατεράδες και οι παππούδες των σημερινών Γερμανών γιατί αν αυτοί δεν είχαν καταστρέψει τότε τη χώρα δεν θα ήμασταν σήμερα σε αυτό το χάλι. Και δεν εννοώ τόσο το οικονομικό χάλι αλλά κυρίως το θέμα της παιδείας, το ότι δεν έχουμε σήμερα και δεν είχαμε και εχθές την παιδεία που έπρεπε ώστε ο λαός να μην είναι έρμαιο των Ελλήνων πολιτικάντιδων μαυρογιαλούρων – για μένα – υπεύθυνοι είναι οι Γερμανοί που κατέστρεψαν τα πάντα στην πατρίδα μας. Και να μη ξεχνάμε πως ο εμφύλιος -  ότι πιο καταστροφικό για το τόπο μας – ήταν απόρροια της γερμανικής εισβολής.
Ειλικρινά πιστέψτε με πως αυτό το βιβλίο θα πρέπει να το διαβάσουμε όλοι οι Έλληνες από 15 χρονών και πάνω. Είναι καταπληκτικό, είναι διδακτικό, είναι ένας φόρος τιμής σε κάποια ηρωικά ελληνόπουλα. Διαβάστε το και είμαι σίγουρος πως και κάποιοι από εσάς θα σκεφτείτε πως και εσείς πρέπει να: κλπ, κλπ κλπ
Καλή ανάγνωση
Με εκτίμηση Pepos
Υ.Γ. είχα γνωρίσει και εγώ στην Πλάκα τέλος του ’70 έναν υπέροχο άνθρωπο τον Πατροκοσμά που ήταν και αυτός σαλταδόρος.

17.4.12

Δημήτρης Μητροπάνος 1948 - 2012


Ημερομηνία: 17/4/12
Ώρα: 12:30

Για ένα τέταρτο περίπου άκουγα στο ραδιόφωνο τραγούδια του Δημήτρη Μητροπάνου. Αυτό μου φάνηκε λίγο παράξενο. Κατά τις 12:30 ακούω τον εκφωνητή να λέει : “Πριν λίγο έφυγε από τη ζωή ο Δημήτρης Μητροπάνος…”.

Στην αρχή νόμισα πως ο εκφωνητής έκανε λάθος, δυστυχώς όμως ήταν αλήθεια.

Ο Μητσάρας θα χορεύει τώρα τη Ρόζα στον παράδεισο για να τον βλέπουν οι κολασμένοι.

Μητσάρα ως Τρικαλινός είμαι πολύ υπερήφανος για σένα γιατί ήσουν πραγματικά κορυφαίος, ήσουν ένας πραγματικός καλλιτέχνης, ένας γνήσιος λαϊκός τραγουδιστής, ένας αγωνιστής, ένας γνήσιος μάγκας που όταν χόρευε τη Ρόζα καθόμασταν όλοι προσοχή και σε χειροκροτούσαμε. Όταν τραγουδούσες μας έπαιρνες μαζί σου στο άρμα σου και μας ταξίδευες στη μελωδία και στην αρμονία.

Μητσάρα σε ευχαριστούμε που δέχτηκες στο σπίτι σου τα μέλη της Λ.Ο.Γ. και που μας παραχώρησες εκείνη την καταπληκτική συνέντευξη από καρδιάς την οποία μπορείτε να διαβάσετε Πατώντας εδώ

Σε ευχαριστούμε για τη φιλοξενία!

Μητσάρα καλό σου ταξίδι!

Pepos, Astro_Tom, Arkas, Iro, Mirto, Alkisti, John, Stratoula

8.3.12

Ημέρα μνήμης, Φουκοσίμα 2012 Ένας χρόνος μετά την τραγωδία.


Ιαπωνία 11-03-11:
Σεισμός-Τσουνάμι ώρα μηδέν


Ελλάδα 11-03-12: Ημέρα Μνήμης
Αγαπητοί επισκέπτες αυτού του ιστολογίου αυτήν την περίοδο έως και 11-03-12 θα φιλοξενούμε στην ιστοσελίδα μας ότι έχει σχέση με Ιαπωνία. Παράλληλα θα καταθέσω την δική μου εμπειρία από το ταξίδι μου στην Ιαπωνία το 1990 και δύο επιστολές δύο επίλεκτων φίλων-μελών της ΟΚΡΑ-ΛΟΓ, της Κωνσταντίνας San και του Αρκά San.

Eγώ ο Pepos San-Fuji Tomo Kaju θα σας καταθέσω την δική μου εμπειρία από την επίσκεψή μου στην χώρα του Ανατέλοντως Ηλίου το 1990 και την γνωριμία μου με εκλεκτούς φίλους, μιας φιλίας που διαρκεί περίπου 30 χρόνια. Πριν αρχίσω την όποια περιγραφή θα μου επιτρέψετε να αναφερθώ στα αθώα θύματα αυτής της φοβερής καταστροφής.
Ω! Αθώα θύματα του φοβερού θυμού της γής
σιωπώ θλιμμένος γεμάτος απορίες
κι ένα πελώριο γιατί απλώνεται στα χείλη μου.
Καλό ταξίδι στον δικό σας παράδεισο και στην μνήμη αυτών που έμειναν πίσω.
Φίλες και φίλοι πώς μπορείς να περιγράψεις μια τόσο τραγική κατάσταση;
Πόσο φτωχές φαντάζουν μερικές φορές οι λέξεις, οι εικόνες ήταν συγκλονιστικές.
Αυτό που έμεινε στην μνήμη μου και στην μνήμη θα έλεγα όλων των Ελλήνων είναι η εικόνα των ανθρώπων...παρ’ότι ζούσαν κάτι απερίγραπτο, η στωικότητα, η τάξη και γενικότερα η συμπεριφορά τους ήταν-ειδικά για μας τους Έλληνες-ένα μάθημα παιδείας και κανόνων.
1990, Οκτώβριος. Ο Mr. Ogawa μας περίμενε στο Narita, μετά από ένα πολύωρο αλλά υπέροχο ταξίδι με την Ο.Α. Τότε η Ο.Α. πετούσε και στο Τόκυο. Φθάσαμε στο Νarita όπου για καλή μας τύχη –ήμουν με έναν φίλο-μας εντόπισε ο Ryo, γιατί εμείς δύσκολα θα τον αναγνωρίζαμε μέσα σε τόσο κόσμο διότι όλοι οι Ιάπωνες μας φαινόντουσαν ίδιοι.
Σταθμός διαμονής το φιλόξενο σπίτι της οικογένειας Οgawa στην Sakura. Kimiyo, Akiko, Duxey, Sinko, Ryo σας ευχαριστούμε. Δεύτερος σταθμός διαμονής το επίσης φιλόξενο σπίτι της Noriko και του Τakashi στην Takanawa. Kamakoyra, Akiyampara, βόλτες στο Τόκυο, επισκέψεις σε υπέροχα παραδοσιακά φαγάδικα , μια μαγική μέρα στη Disneyland, μια συγκλονιστική εμπειρία στον Πύργο του Τόκυο, όπου σε μια συνάντηση με πάρα πολλά παιδιά του λυκείου και προσπαθώντας να τους πούμε πως είμαστε από την Ελλάδα κάναμε σε ένα χαρτί τους κύκλους των ολυμπιακών αγώνων. Έλα όμως που τα παιδιά κατάλαβαν πως θέλαμε να τους πούμε ότι είμαστε ολυμπιονίκες...και κει έγινε ένας μικρός χαμός...μας πέταγαν στον αέρα από την χαρά τους που είχαν κοντά τους ολυμπιονίκες!!! Όταν κάποια στιγμή καταφέραμε να ξεφύγουμε και συναντήσαμε την Keiko και της εξηγήσαμε τι είχε συμβεί, για μισή ώρα δεν μπορούσε να συγκρατηθεί από τα γέλια. Εμείς τα είχαμε χαμένα γιατί δεν φανταζόμασταν πως οι Έλληνες είμαστε τόσο αγαπητοί στους Ιάπωνες και μάλιστα στα παιδιά. Όταν η Keiko επιτέλους μας εξήγησε τότε καταλάβαμε πως τα παιδιά δεν μας πέταγαν στον αέρα επειδή είχαν καταλάβει πως είχαν μπροστά τους δύο Ελληνες αλλά ο λόγος ήταν διαφορετικός...νόμιζαν πως είχαν κοντά τους δύο ολυμπιονίκες τρομάρα μας. Ήταν σειρά δική μας να πέσουμε ξεροί από τα γέλια. Όπως όμως μας εξήγησε η Keiko, η Ελλάδα ήταν πράγματι αγαπητή στους Ιάπωνες και μάλιστα μας ανέφερε την περίπτωση της απόφασης για την τέλεση των ολυμπιακών αγώνων των 100 χρόνων που δόθηκαν στην Ατλάντα και όχι στην Αθήνα και το ότι αυτή η απόφαση πάρθηκε στην πατρίδα τους το θεωρούσαν πολύ προσβλητικό.

Ένα άλλο περιστατικό που μου είχε κάνει φοβερή εντύπωση ήταν την ημέρα που οι φίλοι μας μας άφησαν ελεύθερους στο Τόκυο. Είχαν κανονίσει για μας εκδρομή που είχε και αρκετές ώρες που μπορούσαμε να γυρίσουμε μόνοι μας για να περιπλανηθούμε λίγο ως απόγονοι του Οδυσσέα.
Κάποια στιγμή διαπιστώσαμε πως είχαμε χαθεί και ήταν αδύνατον να επιστρέψουμε...δεν είχαν βγει ακόμα και τα κινητά για να ειδοποιήσουμε τον Ryo. Μεταξύ Αγγλικών, Ελληνικών, Γαλλικών και Ιαπωνικών προσπαθούσαμε να εξηγήσουμε σε μια ευγενική κυρία που θέλουμε να πάμε. Αυτή η κυρία μας έκανε νόημα να περιμένουμε στο κατάστημά της και έφυγε κάπου εκατό μέτρα μακριά σε ένα άλλο κατάστημα από το οποίο σε λίγο είδαμε να βγαίνει ένα ζευγάρι νέοι άνθρωποι περίπου στα τριάντα...η γυναίκα ψιλοκαταλάβαινε Αγγλικά και όσο καταλάβαινε μετέφραζε στον άνδρα της. Το ευτύχημα ήταν πως κατάλαβαν ότι είμαστε Έλληνες γιατί τους είχαμε πει , όχι, όχι, αυτήν την φορά δεν τους δείξαμε τους κύκλους των ολυμπιακών αγώνων. Αφού ευχαριστήσαμε την πρώτη κυρία ακολουθήσαμε το ζευγάρι. Όταν φθάσαμε στο δικό τους κατάστημα έμεινε εκεί ο άνδρας και η κοπέλα, η Yasuko, μας πήρε και μας πήγε σε ένα πιο κεντρικό σημείο περίπου μισή ώρα μακριά. Προς στιγμήν φοβηθήκαμε πως δεν είχε καταλάβει τι θέλαμε και μας έλουσε κρύος ιδρώτας για το πού παμε.
Κάποια στιγμή, σε ένα μεγάλο κτίριο, η κοπέλα χτύπησε ένα κουδούνι , μας είπε να περιμένουμε και η ίδια μπήκε μέσα στο κτίριο. Στα δέκα λεπτά που έκανε να ξαναεμφανιστεί με μια άλλη κοπέλα που ήταν πιο μικρή, περίπου 25, είχαμε σκεφτεί να το βάλουμε στα πόδια αλλά να πάμε πού; Από την άλλη, η κοπέλα που μας είχε φέρει ως εδώ ασκούσε πάνω μας μια γοητεία και εμπιστοσύνη που τελικά είχαμε δίκιο.

Μας σύστησε στην άλλη κοπέλα που ευτυχώς μίλαγε αρκετά καλά Αγγλικά...ήταν η πιο μικρή αδερφή της και την έλεγαν Mariko.
Aφού αποχαιρετήσαμε την Yasuko και την ευχαριστήσαμε θερμά για την καλοσύνη της, αναχωρήσαμε τώρα με την προστασία της Mariko. Μας είπε πως γνώριζε που θέλουμε να πάμε και πως θα μας πήγαινε η ίδια!!! Για μια ώρα περίπου περπατάγαμε παρέα με την Mariko που τελικά ήταν πιο μικρή και απ’ότι καταλάβαμε ήταν στο τελευταίο έτος των σπουδών της. Για καλή μας τύχη ήμασταν στην ώρα μας εκεί όπου θα μας έπαιρνε το λεωφορείο για να επιστρέψουμε στην βάση μας. Αγκαλιάσαμε την Mariko και ήταν σειρά μας να την πετάξουμε στον αέρα. Ήταν απίστευτο αυτό που έγινε. Όλοι αυτοί οι άνθρωποι μας έκαναν να καταλάβουμε τι θα πει ευγένεια, φιλοξενία, βοήθεια. Το μόνο που μπορώ να πω είναι ένα μεγάλο ευχαριστώ από τα βάθη της ψυχής μου σ’αυτούς τους υπέροχους ανθρώπους και εύχομαι να μην ήταν ανάμεσα στα θύματα από το τσουνάμι. Yasuko, Mariko σας ευχαριστώ.
Ένα άλλο περιστατικό που μου έκανε εντύπωση ήταν όταν επισκεφθήκαμε την αυτοκρατορική κατοικία. Έπρεπε να πλησιάζουμε ως ένα συγκεκριμένο σημείο. Ο ξεναγός λοιπόν μας είπε το εξής: Παρακαλώ να σεβαστείτε τα όρια, επιτρέπεται να πάμε ως εκεί, όπως βλέπετε στο βάθος υπάρχουν αστυνομικοί, αν ξεφύγουμε από το όριο που μας επιτρέπουν θα επέμβουν οι αστυνομικοί.
Τους πληρώνουμε που τους πληρώνουμε ας μην τους δίνουμε και δουλεία!!!
Αλήθεια γιατί και μεις να μην κάνουμε το ίδιο; Τους πληρώνουμε που τους πληρώνουμε, γιατί θα πρέπει να τους δίνουμε και δουλειά; Εννοώ αυτό που γίνεται με τις διαδηλώσεις.
Τι να πω για την ευγένεια αυτών των ανθρώπων;
Τι να πω για την καλοσύνη αυτών των ανθρώπων;
Tι να πω για την ευαισθησία αυτών των ανθρώπων για το περιβάλλον, για την καθαριότητα των δημόσιων χώρων;
Tι να πω για τον σεβασμό αυτών των ανθρώπων;
Τι να πω για την προκοπή αυτών των ανθρώπων;
Τι να πω για την τήρηση των κανόνων αυτών των ανθρώπων;
Τι να πω για την παιδεία αυτών των ανθρώπων;
Τι να πω για την σεμνότητα αυτών των ανθρώπων;
Θα πω μόνο ένα μεγάλο ευχαριστώ από τα βάθη της ψυχής μου.
Yumiko, Mie, Hiroko, Akira, Kento, Mako, Ryota, Yumeta, Ryo, Kimiyo, Duxey, Sinko, Keiko, Noriko, Takashi, Massami, Takeshi, Yasuko, Mariko, Sakamoto, Emi, σας αγαπώ και σας ευχαριστώ για την πολύχρονη και θερμή φιλία σας.
Pepos San

Μια Ιαπωνική ιστορία με την ΜIE, ton MAKO, ton RYOTA ton YUMETA.

Προτού μεταφέρω μια ιστορία αναφορικά με τους Ιάπωνες, θα ήθελα κι εγώ να εκφράσω την βαθιά μου θλίψη και συμπαράσταση για την βιβλική κατασρτοφή στην Ιαπωνία τον Μάρτιο του 2011. Η ζημιά ήταν τεράστια και τα θύματα πολλά. Δυστυχώς μετά από έναν πολύ δυνατό σεισμό, κοντά στα 9 Richter, σηκώθηκε τσουνάμι που παρέσυρε στην καταστροφή σχεδόν τα πάντα. Όλος ο πλανήτης ένιωσε τεράστια αμηχανία μπροστά σε αυτό το τρομερό φαινόμενο. Το ατύχημα στο πυρηνικό εργοστάσιο της Fukushima επιδείνωσε την κατάσταση και θα χρειαστούν σίγουρα πολλές δεκαετίες για να ξεπεραστεί, όσο γίνεται (αφού τα θύματα δεν γυρίζουν πίσω), η καταστροφή. Εμείς, ιδιαίτερα μετά την τριβή μας με τους Ιάπωνες τον Αύγουστο του 2011, είμαστε δίπλα σε αυτό το λαό και στους φίλους μας...
Νομίζω πως ήταν ακόμη Ιούνιος του 2011. Ο Mr. Pepos όποτε με συναντούσε μου υπενθύμιζε: «Αρκά, μην κανονίσεις τίποτα για τις 6 Αυγούστου. Περιμένω τους Ιάπωνες και όπως επιτάσσει η παράδοση θα ακολουθήσει τράπεζα στο σπίτι. » Η απάντησή μου ήταν θετική αλλά δεν είχα επιμείνει να μάθω τον λόγο για τον οποίο ο Mr. Pepos δεν ήθελε με τίποτα να χάσω αυτό το meeting. Οι μέρες πέρασαν και μια ωραία βραδιά του Αυγούστου μαζευτήκαμε στο σπίτι του Mr. Pepos και της κας Λαμπρινής για να υποδεχτούμε τους Ιάπωνες. Ήταν η πρώτη μου φορά που θα συναλλασσόμουν με άτομα προερχόμενα από τόσο μακριά, με άτομα που μιλούσαν μια τόσο παράξενη γλώσσα για μας τους Έλληνες. (διότι ούτε καν με Λατινικά δεν σχετίζονται τα Ιαπωνικά)
Οι Ιάπωνες κατέφθασαν λοιπόν. Επρόκειτο για μια τετραμελή οικογένεια αποτελούμενη από τους Μako, Mie και τα παιδιά τους Ryota και Yumeta. Κατά την γνωριμία μας και την πορεία της βραδιάς εκείνης, μου έκανε εντύπωση η ευγένια, η σεμνότητα και η ηρεμία αυτών των ατόμων. Ίσως βέβαια να ένιωθαν και κείνοι λίγο τρακαρισμένοι, βρισκόμενοι σε μια ξένη χώρα, με Αγγλικά πολύ περιορισμένα και γύρω από ένα τραπέζι με περίπου 30 άτομα να τους κοιτάζουν. Έτυχε να καθίσω δίπλα από τον Μako. Γρήγορα πιάσαμε την κουβέντα και γνωριστήκαμε καλύτερα. Κατάλαβα σχεδόν από την αρχή πως έχω να κάνω με έναν σπουδαίο επιστήμονα-έναν γιατρό-που ο διάλογος μαζί του του θα ήταν πολύ εποικοδομητικός.
Αφού φάγαμε, θα έλεγα υπερβολικά για τα δεδομένα μου (αυτό βέβαια οφείλεται στην κα Λαμπρινή που ως εκ θαύματος είχε καταφέρει να προετοιμάσει μια τεράστια ποικιλία από υπέροχα πιάτα), ήρθε η ώρα του Ορφέα (του χαριτωμένου σκύλου του Mr. Alex, ή μάλλον της Ηρώ και της Δήμητρας). Ο Yumeta καθόταν δίπλα από την μητέρα του και έδειχνε να ’ναι πολύ ντροπαλός. Τον πήρα λοιπόν από το χέρι και πήγαμε να χαϊδέψουμε τον Ορφέα και να βγάλουμε φωτογραφίες. Οι Ιάπωνες σιγά σιγά άρχισαν να εκδηλώνονται, να λύνονται όπως λέμε. Όλα ήταν πολύ όμορφα εκείνο το βράδυ.
Την ώρα του αποχαιρετισμού η Μie μου πρόσφερε ένα παραδοσιακό souvenir από την Ιαπωνία. Καταενθουσιάστηκα με την κίνησή της, την ευχαρίστησα και ευχήθηκα σιωπηρά να τους ξανασυναντήσω κάποια στιγμή. Η ευχή έπιασε και το ταξίδι ξεκινά...
Την άλλη μέρα με ενημερώνει ο Mr. Pepos πως πρέπει να συνοδεύσω κι εγώ τους Ιάπωνες σε μια βόλτα στο κέντρο της Αθήνας. Χάρηκα πολύ που θα ξανασυναντούσα και πάλι αυτούς τους τόσο ιδιαίτερους ανθρώπους. Διονυσίου Αρεοπαγίτου, Πέτρινο Θέατρο Δώρα Στράτου, Πλάκα, Μουσείο της Ακρόπολης, Λυκαβηττό και FuRin KaZan...και την επομένη Αττικό Πάρκο. Πραγματική απογείωση...ευχάριστος διάλογος, αστεία, γέλια, χορός, ενθουσιασμός!
Κάπως έτσι έζησα τους φίλους μας Ιάπωνες τον περασμένο Αύγουστο!
Εννοείται πως η επαφή συνεχίζεται, αυτήν την φορά ταχυδρομικά αλλά και ηλεκτρονικά.
Φίλοι μου Ιάπωνες σας χαιρετώ!
Αρκάς

8.2.12

Το χρονικό μιας γνωριμίας: Milo Z!! φιλαράκι του ΑΣΤΡΟΤΟΜ


Όλα ξεκίνησαν το 2009 όταν ο Τζιμ Άνταμς είδε για πρώτη φορά τον Milo Z και την μπάντα
του στο Half Note! Ενθουσιασμένος απο την εξαιρετική μουσική βραδιά που προσέφεραν οι καλλιτέχνες απο τη Νέα Υόρκη στο αθηναϊκό κοινό, έδωσε την υπόσχεση στον εαυτό του πως και την επόμενη φορά που θα ερχόντουσαν στην Ελλάδα δεν θα τους έχανε με τίποτα!
Το 2011 ο Ηγέτης, η Μελισσάνθη και ο Τζίμ Άνταμς επισκέφθηκαν το Half Note για να δουν τον Milo Z και την μπάντα του, 2 σαξόφωνα, ένα ντραμς, μια κιθάρα, ένα μπάσο &
αρμόνιο. Αυτό ήταν!!! Το σύνολο ήταν εκπληκτικό, για 4 ώρες έζησαν μαγικές στιγμές.
Ο Τζιμ Άνταμς εκτιμώντας τον Milo Z ως καλλιτέχνη, του ζήτησε να δώσει μια συνέντευξη για το ιστολόγιο μας. Ο Milo Z με χαρά έδωσε την κάρτα του προκειμένου να επικοινωνήσουμε μαζί του. Οι ερωτήσεις όμως αν και υπήρχε η πρόθεση δεν εστάλησαν ποτέ απο εμάς μέσα στο χρόνο που μεσολάβησε. Καλύτερα όμως καθώς αυτά που ακολούθησαν ήταν πέραν κάθε φαντασίας τόσο για τον ίδιο τον Milo όσο και για εμάς!
Όταν πληροφορηθήκαμε πως ο Milo Z και η παρέα του θα είναι ξανά στην Αθήνα για 5 εμφα-
νίσεις ήταν δεδομένο πως θα ήμασταν παρόντες. Αυτό έγινε στις 27/01/12, όπου εννέα μέλη αποφασίσαμε μετά από πρόταση του μουσικολόγου της παρέας Τζίμ Άνταμς να παρακολουθήσουμε την παράσταση.
Ο Milo Z και η παρέα του για μια ακόμη φορά ήταν καταπληκτικοί. Για μια ακόμη φορά γνώρισαν την αποθέωση και ο κόσμος δεν σταμάτησε λεπτό να τους χειροκροτεί.
Ο μουσικός παραγωγός της παρέας ήρθε σε επαφή μαζί του για μια συνέντευξη από καρδιάς στον Ραδιοφωνικό σταθμό Flash 96.0 στην εκπομπή της Μαρίνας Ρήγου. Μετά το πέρας της συνέ
ντευξης συζητώντας με τον Μilo, ο οποίος αφού μας κέρδισε σαν καλλιτέχνης είχε σειρά να μας κερδίσει και ως άνθρωπος, του προτείναμε να συνφάγουμε Τρικαλινούς μεζέδες στο φιλόξενο σπίτι όπου η Αμβροσία θα ετοίμαζε τα σπεσιαλιτέ της. Πράγματι την Παρασκευή 3-2-12 στις 19:00 υποδεχτήκαμε τον Milo ο οποίος κατέφθασε με μια υπέροχη ανθοδέσμη για την Αμβροσία.
Το μενού είχε προδόρπιο των Θεών, κοκορομεζέ, τυροπιτάκια της γιαγιάς, κεφτεδάκια κοκκινιστά της Λαμπρινής, ριζότο της Mie, σαλάτα του αγρότη, οίνο χειροποίητο και προφιτερόλ του Ηγέτη.
Η κουβέντα του συμποσίου κυμάνθηκε σε πολύ φιλικό και οικογενειακό επίπεδο και άγγιξε θέματα πολιτικής, μουσικής και όχι μόνο.
Ο Milo Z εκτός από ταλαντούχος καλλιτέχνης αποδείχθηκε και ένας υπέροχος συνομιλητής,

γνώστης πολλών θεμάτων και κυρίως ένας ζεστός άνθρωπος με πηγαίο χιούμορ.
Ευχαριστούμε τον Τζίμ Άνταμς για όλο το concept και τον Milo για την επίσκεψη του και την θετική του ενέργεια, καθώς μας έδωσε την ευκαιρία – ειδικά τώρα στην καταθλιπτική περίοδο που ζούμε – να ξεφύγουμε λίγο από τον βούρκο της τρομολαγνείας και να δούμε πως υπάρχουν ακόμα αξίες γύρω μας, αρκεί να τις αναζητούμε και να μην πέφτουμε στην παγίδα του καναπέ και της αδράνειας.

Αγαπητέ Milo καλή επάνοδο, ως τότε καλή τύχη σε σένα και στα αγαπημένα σου πρόσωπα!

Υγ. Ο Milo ήρθε το βράδυ αλλά η θετική του αύρα μας είχε επισκεφθεί από το πρωί μέσω μιας πρεσβείας.

Επιμέλεια:
Poof-Pepe & συνεργάτες

6.1.12

Καρκάτζαλοι Γοργογυρίου 2012 τα μόνα καρκατζάλια που δεν έπερναν χρήματα.



Καρκάτζαλοι Γοργογυρίου

Έθιμα, συνήθειες και μυρωδιές Πρωτοχρονιάς, στην αριστερή φωτογραφία η κ. Βασιλική, ο κυρ Φώτης και η εγγονή τους. Πιο παληά ο κυρ Φώτης ήταν ο μεγαλύτερος καρκάτζαλος της περιοχής Τρικάλων και γι' αυτόν τον λόγο το επέλλεξε η νυν συζυγός του.
Μύθοι , καλικάντζαροι και τέρατα σε όλης της γής τα πέρατα.
Ένα έθιμο τόσο παλιό αλλά πάντα επίκαιρο. Όσοι παραβρέθηκαν την τελευταία μέρα του χρόνου στην κεντρική πλατεία των Τρικάλων και στον Μύλο των Ξωτικών πήραν μια γεύση από τους καρκατζαλαίους του Γοργογυρίου. Αριστερά τα καρκατζάλια στην οικία του Διευθυντή της ΔΕΗ Γοργογυρίου.

Τα Καρκατζάλια επισκέφθηκαν αυτούς τους δύο χώρους και έδωσαν μια ξεχωριστή νότα χαράς στους παρευρισκόμενους. Το έθιμο όπως προείπα είναι πολύ παλιό, οι σημερινοί 40άρηδες θυμούνται τους παππούδες τους να ντύνονται Καρκάτζαλοι και έτσι το έθιμο έφθασε ως τις μέρες μας. πολλά από τα παιδιά 23-35 χρόνων που σήμερα ανήκουν στα λεγόμενα ¨μεγάλα¨ σαν μικρά παιδιά πιθανόν να ήταν για αυτά μεγάλος φόβος, την εποχή εκείνη. Θα αναφερθώ σε μια ιστορία ενός παιδιού που σήμερα είναι μέλος της ομάδας των μεγάλων, του Φ.Ν. που μου την διηγήθηκε ο πατέρας του ο Κ.Ν. , να πω εδώ πως ο Φ.Ν. ανήκει σε οικογένεια Καρακατζαλαίων γιατί ο προπάππους τους, ο παππούς του, ο πατέρας του και πρόσφατα και η αδελφή του πατέρα του αλλά και ο ίδιος συνεχίζει την παράδοση.

Μάλιστα η κουδούνα που είχε ο Φ.Ν. είναι η ίδια που είχε και ο παππούς του. Σχετικά με αυτή την κουδούνα υπάρχει ολόκληρη ιεροτελεστία παραλαβής και παράδοσης. Πριν αρχίσουν τα Καρκατζάλια, δηλαδή στο στάδιο της προετοιμασίας ο εγγονός επισκέπτεται τον παππού του 7 φορές και του λέει: παππού είμαι ο συνεχιστής της παράδοσης και θέλω να μου παραδόσεις την κουδούνα για 7 ημέρες! Σε κάθε επίσκεψη ο εγγονός ζητάει από τον παππού να του διηγηθεί μια ιστορία με Καρκατζάλια.
Στην έβδομη ιστορία η οποία λαμβάνει χώρα την τελευταία ημέρα του χρόνου ο παππούς πείθεται από τον εγγονό πως πρέπει να του παραδώσει την κουδούνα-κειμήλιο παράλληλα του δίνει και την ευχή του για καλός Καρκάτζαλος

Κατόπιν ο εγγονός κάνει την τελευταία πρόβα, αφού κάνει πρώτα το απαραίτητο τελετουργικό μπροστά στον καθρέφτη και θεωρεί τον εαυτό τους άξιο συνεχιστή.Θα επιστρέψω όμως στον Φ.Ν. τζούνιορ που όταν ήταν μικρός 8 χρόνων και αντίκρισε τα Καρκατζάλια από τον φόβο τους κρύφτηκε κάτω από το κρεβάτι των γονιών του και δεν έβγαινε με τίποτα. Αναγκάστηκαν οι γονείς του να μεταφέρουν το κρεβάτι προκειμένου μετά από ώρες να τον βγάλουν. Αυτή είναι μια από τις πολλές ιστορίες που ακούς για τα Καρκατζάλια Γοργογυρίου.

Μια άλλη συγκλονιστική είναι η πιο κάτω. Κάποια χρονιά οι Κλαρίνας, Καραβίδας, Σαρούχος, Βαρελάς, Τσιγαρίδας, Καρλαύτης, Γαρέφω, Καπνιάς αποφάσισαν και αυτοί να πάνε Καρκάτζαλοι, αφού έκαναν την κατάλληλη προετοιμασία, δεν έβρισκαν κυπριά και κουδούνες για αυτό αποφάσισαν ένα βράδυ να πάνε στο κοπάδι του Χ.Π. για να βγάλουν τα κυπριά από τα κριάρια του κοπαδιού. Για κακή τους τύχη τους πήρε είδηση το τσοπανόσκυλο και τους πετσόκοψε, ο μόνος που κατάφερε να γλυτώσει ήταν ο Τσιγαρίδας γιατί έλεγε στον σκύλο «φάτους-φάτους», ο σκύλος νόμιζε πως ο Τσιγαρίδας ήταν ο Χ.Π. και κυνηγώντας τους άλλους εκείνος την γλύτωσε.
Όπως σας είπα αυτές είναι 2 από τις πάμπολλες ιστορίες που ίσως αρκετές να είναι και λίγο υπερβολικές αλλά σίγουρα είναι αληθοφανείς. Μ’ αυτά και μ’ αυτά θα έρθω στα Καρκατζάλια του 2012. Η συμμετοχή ήταν ίσως η μεγαλύτερη των τελευταίων χρόνων. Το γκρουπ των μεγάλων ήταν περίπου 30 άτομα και των δόκιμων 25. Όπως θα δείτε και στις φωτογραφίες και τα βίντεο ήταν όλοι τους άψογα ντυμένοι. Θα μου επιτρέψετε όμως να σταθώ στην έκπληξη αυτής της χρονιάς. Με πρόταση του Μάνατζερ της Ο.ΚΡ.Α, F.T.K. πέντε από τα μέλη αποφάσισαν να πάνε Καρκάτζαλοι!!!!  
Τα μέλη ήταν, Πέπος, Αμβροσία, Μελισσάνθη, Αντιόπη, Ζάν Ντ’ Άρκ. Σε συνεργασία με την Ο.ΚΡ.Α Γοργογυρίου και χωρίς να διαρρεύσει το μυστικό άρχισε ο πυρετός της προετοιμασίας, μάσκες, μπουραζάνια, κοντοκάπια, περούκες, μπότες, κυπριά, κουδούνες, μουστάκες κλπ. Με την βοήθεια του φροντιστή Θ.Ν. και την αρωγή της Κ.Ν. και του Κ.Τ. άρχισε το όνειρο να παίρνει σάρκα και οστά. Με πρόταση επίσης του Μάνατζερ αποφασίσαμε σε κάθε σπίτι που θα επισκεπτόμαστε να τους δίνουμε καραμέλες τσάρλεστον και πέντε φατσούλες, το σύνθημα μας να είναι NO MONEY, NO HONEY!!.
Πράγματι στις 09:30 τα μέλη μαζεύτηκαν στο αρχηγείο και με την βοήθεια της ενδυματολόγου Mrs. Louloukas άρχισε η προετοιμασία της μεταμόρφωσης. Με την βοήθεια της αισθητικού Ελ.Γκ. άρχίσαμε να αλλάζουμε όψη. Το αποτέλεσμα ήταν εκπληκτικό. Στις 10:30 η νταλίκα με οδηγό τον Κ.Τ. παρέλαβε τους Καρκατζαλαίους αφού πρώτα ο φροντιστής Θ.Ν. έλεγξε την περιοχή ώστε να μην τους δούνε την ώρα της επιβίβασης.
Ο Κ.Τ. πήγε τα πέντε Καρκατζάλια στην περιοχή τυροκομείο και αποχώρησε. Η ομάδα αφού έκανε το σχετικό ζντό φωνάζοντας ΟΚΡΑ αποφάσισε να επισκεφθεί πρώτα το σπίτι του βιομήχανου Κ.Γ. ο ίδιος έλειπε και μας υποδέχθηκαν η σύζυγος, η κόρη και η εγγονή. Όλοι ξεκίνησαν και τελείωσαν πολύ καλά. Ήταν μια μοναδική και out of the box εμπειρία η οποία ενθουσίασε τα μέλη και όλους όσους επισκεφθήκαμε.
Ευχαριστούμε όλους όσους βοήθησαν ώστε το όνειρο να γίνει πραγματικότητα, ευχαριστούμε επίσης όσους επισκεφθήκαμε, για την φιλοξενία τους και κυρίως ευχαριστούμε τα 2 γκρουπ δόκιμων και μεγάλων για την συμμετοχή τους και για την ωραία ατμόσφαιρα που παρουσίασαν. Αριστερά τα καρκατζάλια με τον Θεόφραστο ο οποίος ήταν και χορηγός΄των στολών και των κουδουνιών.
Τους ευχαριστούμε επίσης για την επίσκεψη στην Αυλή των θαυμάτων όπου έγινε ένα ειδικό τελετουργικό με βεγγαλικά και καπνογόνα με διευθυντή ορχήστρας τον οικοδεσπότη.
Όλα ήταν μαγικά. Επιτέλους χαρήκαμε λίγο με τους Καρκάτζαλους του χωριού γιατί οι Καρκατζαλαίοι της πολιτικής, μας έχουν μαυρίσει την ψυχή μας, δυστυχώς και με δική μας ευθύνη.
Υγ. αν Θ.Θ. του χρόνου ήμαστε καλά και ήμαστε στο χωριό θα γίνει μεγάλο γλέντι στην Αυλή των θαυμάτων με γουρουνόπουλα, λουκάνικα, κοκκορομεζέδες, πρασοτηγανιές και ντόπιο νέκταρ που έπιναν οι Θεοί του Ολύμπου το οποίο παρασκευάζει ο Μάκης Ντάκουλας με ειδική συνταγή.
Σας ευχόμαστε Καλή Χρονιά και Καλές αντοχές

Επιμέλεια : Pouf και Pepe . Αριστερά ο καρκάτζαλος Φώτης Ντάκουλας, εγγονός του μεγαλύτερου καρκάτζαλου.

Στην αριστερή φωτογραφία είναι η Λουλούκα με την γιαγιά της.

11.10.11

Ηρώ Παπαμόσχου - Το χρονικό μιας συνάντησης



Ημερομηνία: 2.10.11
Τοποθεσία: Κορωπί

Κυριακή πρωί και τα μέλη της Λ.Ο.Γ.&Κ. επισκέφθηκαν την κα. Παπαμόσχου στο σπίτι της στο Κορωπί για μια συνάντηση γνωριμίας.
Είχε εκφράσει την επιθυμία να γνωρίσει και τα υπόλοιπα μέλη της δημιουργικής ομάδας μιας και γνώριζε μόνο την Άλκηστη. Ήταν αυτή που είχε εγκαινιάσει την ενότητα των συνεντεύξεων στο ιστολόγιο μας και η πρώτη της συνέντευξη ήταν με την κ. Παπαμόσχου. Για να μεταφερθείτε στη συνέντευξη αυτή πατήστε εδώ


Θα θέλαμε να την ευχαριστήσουμε από καρδιάς για την υπέροχη φιλοξενία και κυρίως για τις γνώσεις που μετέδωσε στα μέλη της Λ.Ο.Γ.

Η κ. Παπαμόσχου είναι συγγραφέας και έχει γράψει αρκετά βιβλία μερικά εκ των οποίων είναι: Ένα μωρό χωρίς όνομα, Το χθες του έρωτα, Το πέτρινο σπίτι, Φύλακες γρηγορείτε!, Το γεφύρι της Ανατολής, Το πέρασμα της γάτας.
Ο σύζυγος της ήταν πιλότος της πολεμικής αεροπορίας και κατόπιν της Ολυμπιακής, με το οποίο απέκτησε δύο παιδιά.
Την Τατιάνα η οποία είναι καταξιωμένη ηθοποιός και τον Δημήτρη ο οποίος είναι διακεκριμένος επιστήμονας αεροδιαστημικής, καθηγητής στο University of California at Irvine στην Αμερική. Σύντομα ελπίζουμε να έχουμε την χαρά να φιλοξενήσουμε στο ιστολόγιό μας μια συνέντευξη του κ. Δημήτρη Παπαμόσχου. Ο γιος της κ. Παπαμόσχου ανήκει στους ξεχωριστούς Έλληνες του εξωτερικού, της μικρής δημιουργικής Ελλάδας που μας κάνουν υπερήφανους.
Η κ. Παπαμόσχου γεννήθηκε στη Σάμο και όπως μας είπε και η ίδια, πρώτα έμαθε να κολυμπάει και μετά να περπατάει. Μας ανέφερε πως ο σύζυγός της ήταν από τους τυχερούς, γιατί λόγω των αντιξοοτήτων και των δύσκολων συνθηκών που αντιμετωπίζει ένας Ίκαρος στην σύνταξη δεν φτάνουν ούτε οι μισοί. Μας μίλησε για την αγωνία της επιστροφής του αγαπημένου προσώπου.
Ο υιός είχε και αυτός μεγάλη αγάπη για τα αεροπλάνα και το πιθανότερο ήταν να γίνει και αυτός πιλότος, η ίδια όμως πίστευε πως ένας πιλότος στην οικογένεια ήταν αρκετός. Έτσι αφού δεν μπορούσε να πραγματοποιήσει αυτή του την επιθυμία λόγω της αγωνίας της μητέρας του, επέλεξε να σπουδάσει αεροδιαστημική.
Η κα. Παπαμόσχου είχε την ευτυχία να ταξιδέψει και να δει πολλά μέρη και όντας μια πάρα πολύ καλή αφηγήτρια κατάφερε να μας κάνει να συνταξιδέψουμε μαζί της με πιλότο την ίδια. Ήταν μια μοναδική εμπειρία.

Πολλά πράγματα από αυτά που ειπώθηκαν δεν μπορούμε να σας τα περιγράψουμε γιατί ήταν μαγικά και απλά ήμασταν τυχεροί που τα ζήσαμε. Μας μίλησε για την έλλειψη παιδείας και πως δεν ελπίζει να αλλάξει κάτι στην πατρίδας μας αν πρώτα δεν αλλάξει η παιδεία μας.
Μας μίλησε πολύ για τον γιο της, περισσότερα όμως για τον κ. καθηγητή θα σας πούμε όταν σας παρουσιάσουμε την συνέντευξη του. Απλώς θα θέλαμε σε αυτό το σημείο να σας αναφέρουμε πως αισθανθήκαμε πάρα πολύ υπερήφανοι που αυτός ο διαπρεπής επιστήμονας είναι Έλληνας.

Ρωτήσαμε την κ. Παπαμόσχου πως νιώθει σαν μάνα ενός τόσου σπουδαίου επιστήμονα και μας είπε πως νιώθει πολύ υπερήφανη. Βεβαίως της λείπει πάρα πολύ και θα ήθελε να τον έχει κοντά της, αλλά αυτό που έχει σημασία είναι το γεγονός πως ο γιος της διαπρέπει και είναι ευτυχής και αυτό της αρκεί.
Μας μίλησε επίσης για την ευρύτερη οικογένειά της και πως πολλά από τα μέλη είναι διασκορπισμένα σε διάφορα σημεία του πλανήτη μας.
Της ζητήσαμε επίσης να δώσει κάποιες συμβουλές λόγω των εμπειριών της στα μέλη της Λ.Ο.Γ.& Κ. και μας είπε πως αυτό που κάνουν τα παιδιά είναι πολύ σημαντικό. Έμεινε ενθουσιασμένη από την ποιότητα και το ήθος τους και τους παρότρυνε να συνεχίσουν να αναζητούν τις πηγές για καλύτερη παιδεία.
Μας μίλησε επίσης για τα πολύ δύσκολα χρόνια που πέρασε κατά την διάρκεια του πολέμου και μετά τον πόλεμο, όταν μετά τους βομβαρδισμούς στην Σάμο καταστράφηκε ολοσχερώς το εργοστάσιο του πατέρα της. Μάθαμε επίσης κάτι που δεν το γνωρίζαμε, πως δηλαδή πολλοί κάτοικοι από την Σάμο είχαν βρεθεί για ένα διάστημα στην Γάζα και στον Λίβανο ως πρόσφυγες.

Ενθουσιάστηκε επίσης με τα πολύ όμορφα ονόματα των παιδιών-μελών της Λ.Ο.Γ.: Διώνη, Άλκηστη, Μυρτώ, Αρκάς και όπως η ίδια "βάπτισε" Αλκίνοο τον Τζίμ Άνταμς. Προτείναμε στην συγγραφέα οι ήρωες στο επόμενο βιβλίο της να έχουν τα ονόματα των παιδιών. Μας είπε επίσης πως το υπέροχο όνομά της (Ηρώ) το επέλεξαν οι γονείς της λόγω της μεγάλης τους αγάπης προς την ελληνική μυθολογία.
Η ίδια πιστεύει πως ο δάσκαλος θα πρέπει να είναι ο πιο καλοπληρωμένος λειτουργός του κράτους για ευνόητους λόγους.
Κατά την διάρκεια της συζήτησής μας είχαμε και ένα ευχάριστο γεγονός. Ο ήχος του τηλεφώνου διέκοψε τη συζήτηση και το τηλεφώνημα ήταν από τον γιο της. Του ανέφερε την παρουσία μας και του εξήγησε πως η επόμενη συνέντευξη των παιδιών θα είναι μαζί του. Η στιγμή ήταν πολύ συγκινητική.

Η κυρία Παπαμόσχου έκλεψε τις καρδιές των παιδιών με τον χειμαρρώδη λόγο της και με την ενέργειά της.

Κυρία Παπαμόσχου σας ευχαριστούμε και σας ευχόμαστε ότι καλύτερο.

Επιμέλεια: Φιλοκτήτης, Αλκίνοος

1.9.11

ΤΑ φιλαράκια μας από την Ιαπωνία στον κήπο του Επικούρειου Πέπου.


Πριν από 25 χρόνια περίπου ο Pepos είχε την τύχη να γνωρίσει στον ιστορικό χώρο της Διονυσίου Αρεοπαγίτου 18 απέναντι από το νέο μουσείο της Ακρόπολης τρείς κοπέλες από την Ιαπωνία. Ήταν πολύ όμορφες, πολύ ευγενικές και χαρισματικές. Ήταν αεροσυνοδοί και εργαζόντουσαν για την JAL δηλαδή την ιαπωνική αεροπορική εταιρία.
Η γνωριμία ξεκίνησε από τα κάστανα τα ψημένα και τα μήλα τα ψητά που τους προσφέραμε. Ενθουσιάστηκαν τόσο πολύ που κάποιες φωτογραφίες που έβγαλαν με τον Pepo – που μετά έγινε Pepos San – με ένα πολύ όμορφο κείμενο με κολακευτικά λόγια για την φιλοξενία τα δημοσίευσαν στο περιοδικό που υπήρχε στις πτήσεις της JAL προς την Ευρώπη. Τότε η JAL πετούσε και στην Αθήνα. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα εκείνη την περίοδο να επισκεφθούν το mini restaurant πάρα πολλοί Ιάπωνες και πολλές φορές το ιπτάμενο προσωπικό της JAL.
Τα ονόματα των πρώτων τριών κοριτσιών ήταν Yumiko, Hiroko, Massami. Από τις μετέπειτα επισκέψεις των πληρωμάτων ξεχώρισαν οι Mie, Emi και ο συγκυβερνήτης Ryo Ogawa. Με τον Ryo και την οικογένεια του αναπτύχθηκε μεγάλη φιλία που είχε σαν αποτέλεσμα να είναι ο ένας εκ των δύο κουμπάρων που στεφάνωσαν τον Mr Alex αδελφό του Pepo San. H Mie επίσης ήταν αυτή που στην πορεία έγινε μέλος της φιλίας αυτής και ξεχώρισε.
Κατά την παραμονή των πληρωμάτων στην Αθήνα αρκετές φορές ο Pepos είχε καλέσει τα πληρώματα στο σπίτι του όπου η Λαμπρινή San είχε ετοιμάσει διάφορες σπεσιαλιτέ.
Το 1990 τον Οκτώβριο ο Πέπος αποφάσισε να επισκεφθεί την Ιαπωνία, πήρε μαζί του και έναν φίλο του τον Νικόλαο Στρίκο. Μείναμε εκεί 8 μέρες και ζήσαμε μοναδικές, αξέχαστες, ανεπανάληπτες στιγμές, η δε φιλοξενία ήταν φανταστική. Στο mini café της Noriko και του Hidenori έγινε η συνάντηση όλων των εκλεκτών φίλων, ήταν μια συνάντηση που έμεινε βαθιά χαραγμένη στην καρδιά μου.
Το 1991 είχαμε την χαρά να υποδεχθούμε στην Αθήνα την Mie με τον σύζυγο της τον Mako, τον γιο τους Ryota και τους γονείς της, δύο καταπληκτικούς ανθρώπους. Ήταν μια σημαντική επίσκεψη γιατί μπήκαν τα θεμέλια για αυτό που ζήσαμε το τριήμερο 6,7,8, Αυγούστου 2011. Όλα αυτά τα χρόνια 1991-2011 η Mie και ο Pepos φρόντιζαν να ποτίζουν το δενδράκι της φιλίας που είχαν φυτέψει τότε γιατί γνώριζαν πως αν δε το φρόντιζαν θα ξεραινόταν. Το δενδράκι αυτό κυρίως με την φροντίδα αυτών των 2, μεγάλωνε και φούντωνε και παράλληλα άπλωνε τα φύλλα του για να έχει στον ίσκιο του και τα υπόλοιπα μέλη, την Λαμπρινή, την Βασιλική, τον Ryota, τον Yumeta, τον Mako και στην συνέχεια τους Thomas, Arka, Έφη, Κωνσταντίνα, Αλέκο, Ράνια.
Θα πρέπει να αναφέρω εδώ πως εκείνα τα χρόνια που η κόρη τους Pepou ήταν μικρή αυτός είχε για γραμματέα του – μεταφράστρια το κοριτσάκι, δηλαδή την Βίκυ. Από αυτό λοιπόν το δένδρο γευτήκαμε στις 6,7,8/8 τους πιο γευστικούς καρπούς της φιλίας και της αγάπης. Είναι αδύνατον να περιγράψω τα υπέροχα συναισθήματα που μας πλημμύρισαν όλους.
Το Σάββατο 6/8 η Λαμπρινή είχε ετοιμάσει και του πουλιού το γάλα για το βραδινό τραπέζι, ήθελε οι φίλοι μου να δοκιμάσουν πολλές νοστιμιές της ελληνικής κουζίνας και ειδικότερα της κουζίνας της Λαμπρινής. Στο βραδινό τραπέζι παραβρέθηκαν οι: Mie, Mako, Ryota, Yumeta, Βασιλική, Λαμπρινή, Pepos, Ηρώ, Δήμητρα, Έφη, Κωνσταντίνα, Κοριτσάκι-Βίκυ, Αγγελική, Ιωάννα, Γιώργος, Μαράκι, Αλέκος, Ράνια, Μάκης, Αρκάς-Παναγιώτης, Γρηγόρης και φυσικά ο Ορφέας! Ήταν μια μαγική βραδιά με γεύσεις ελληνικές και το κλείσιμο αυτής της επίσκεψης έγινε με Ιαπωνικές γεύσεις στο Furin Kazan.
Απολαύσαμε το sake, το sushi και πολλά ακόμα εδέσματα από την πατρίδα των φίλων μας. εκείνο το βράδυ ο Pepos San ζήτησε από τους φίλους του να τον βαπτίσουν, δινοντάς του ένα Ιαπωνικό όνομα. Οι φίλοι του του είπαν πως αυτό δεν μπορούν να το κάνουν μόνοι τους γιατί θα πρέπει να είναι παρών και τα υπόλοιπα μέλη της φιλίας που είναι στην Ιαπωνία για αυτό όταν επιστρέψουν πίσω θα συνεδριάσουν και θα αποφασίσουν, άρα είμαι εν αναμονή του νέου ονόματος.
Κατά την εδώ παραμονή των φίλων μας επισκεφθήκαμε την Ακρόπολη, το μουσείο, το θέατρο Δώρα Στράτου, την Πλάκα, το Αττικό Ζωολογικό Πάρκο, τον Λυκαβηττό, και φυσικά τον χώρο του ιστορικού mini restaurant. Την Τρίτη το πρωί στις 07:00 πήραμε τους φίλους μας από το ξενοδοχείο και τους πήγαμε στο αεροδρόμιο, τους αγκαλιάσαμε και με δάκρυα στα μάτια τους αποχαιρετήσαμε. Οι στιγμές ήταν πολύ συγκινητικές, το κενό που γέμισαν όταν ήρθαν ήταν τεράστιο, εξίσου μεγάλο ήταν το κενό με την αποχωρησή τους. Αυτό συμβαίνει πάντα όταν υποδέχεσαι ή όταν αποχαιρετάς τόσο σπάνιους και εκλεκτούς φίλους.
Mie, Mako, Ryota, Yumeta σας αγαπάμε, σας ευχαριστούμε και σας περιμένουμε σύντομα.
Υ.σ. OLE YUMETA!!!!!!!!!!!!!!
And in English:
25 years ago (approximately), Pepos had the luck to meet three Japanese women in the historical place of 18, Dionisiou Aeropagitou, across from new Acropolis Museum. These women were too beautiful, kind and gifted. They were air-hostesses for the JAL (Japanese Airlines). The contact commenced from the grilled chestnuts and apples that we offered to them. Japanese women were very excited and so they publicized some photos with Pepos (and later Pepos San) accompanying with a very complimentary text, regarding the Greek Hospitality, in the magazine of JAL to Europe. That period JAL flew to Athens too. This event made a lot of Japanese as well as the JAL staff to visit the Mini Restaurant.
The names of the first three women were: Yumiko, Hiroko and Massami.
Mie, Emi and the co-pilot Ryo Ogawa were special from the following visits of JAL staff.
A strong friendship tie was grown between Ryo-his family of course and Pepos San. As a result of this friendship, Ryo Ogawa was one of the two best men of Mr. Alex (the brother of Pepos San). Also, Mie was the person who joined the friendship and was special.
During the stay of JAL in Athens, Pepos San had invited them many times in his home, in order for them to taste the Lamprini San specialities.
In October 1990, Pepos San decided to visit Japan with his Greek friend Nikolaos Strikos.
We stayed there eight days and we experienced unique as well as unforgettable moments…the hospitality was fantastic.
The meeting of all the special friends took place in the mini cafè of Niroko and Hidenori…this meeting is deeply carved in my heart.
In 1991, we had the joy to welcome Mie, her husband Mako, the first son of the couple Ryota and two other lovely persons, Mie parents, in Athens. The meeting was very important because it constituted the preparatory stage of what we lived on August 6, 7 and 8, 2011.
All these years (1991-2011), Mie and Pepos San took care of watering the small tree of friendship that they had planted, because they knew that otherwise the tree would not exist. The small tree grew due to the interest of these two persons mostly. At the same time it laid out its leaves in order to cover the other members in its shadow…Lamprini, Vasiliki, Mako, Ryota, Yumeta and then Thomas, Arkas, Efi, Konstantina, Mr. Alex, Rania.
At this point, I have to say that the years that Pepos San daughter was small, Pepos San cooperated with Koritsaki-Viki for the translation themes.
Thanks to this tree, we had the opportunity to taste the most delicious fruits of friendship and love on August 6, 2011. It is impossible to describe you the beautiful sentiments that flooded our souls.
On August 6, 2011, Lamprini had prepared almost everything for the dinner. She wanted to give the opportunity in all of my friends to taste the specialities of Greek kitchen and basically Lampini’s kitchen.
The persons who participated in the dinner were: Mie, Mako, Ryota, Yumeta, Terouli San-Vasiliki, Lamprini San, Pepos San, Mr. Alex, Rania, Iro, Dimitra, Efi, Maria, Konstantina, Koritsaki-Viki, Aggeliki, Ioanna, Thomas, Grigoris, Arkas, Giorgos and Orfeas (the lovely dog).
It was a magic summer night with Greek flavours. The closure of that visit included Japanese tastes in the Furu CA…we enjoyed Sake, Sushi and many other plates from our friends’ country.
That night, Pepos San demanded from his friends a Japanese name. It was their turn after so many name-givings from Pepos San. His friends told him that they could do this only with the help of the other members of friendship who live in Japan…therefore, they will hold a meeting and will take the definite decision altogether, with the return of the family in Japan…so we expect the new name.
During the stay of our friends in Athens, we visited Acropolis Museum, Acropolis, Dora Stratou Theatre, Plaka, Attiko Park, Likavitos and the memorable place of the Mini Restaurant.
Tuesday morning (07/08/2011), we picked up our friends from the Royal Olympic Hotel to the airport…at 7am we embraced them and we said them farewell with tears in the eyes.
The moments were too emotional. Their arrival covered an enormous gap but their departure created a big gap too.
This always happens when you welcome or say farewell so rare and special friends.
Mie, Mako, Ryota, Yumeta, we love you, we thank you and we wait you soon!
P.S.: OLE YOMETA!!!
Pepos San

31.8.11

Ποδηλατοδρομία στο Κορωπί με τον Mr Pepo kai ton Αρκά.

Ημερομηνία:06.07.11
Τοποθεσία: Κορωπί


Ο Mr Pepos έτοιμος για νέο μετάλλιο.
Αγαπητοί επισκέπτες του filomatheia το καλό να λέγεται και στην προκειμένη περίπτωση το καλό ήταν η πρωτοβουλία του Δήμου Κρωπίας για την διοργάνωση της ποδηλατοδρομίας και μάλιστα με τις παρουσίες του ποδηλάτη Δημάρχου και πολλών μελών του ΔΣ.
Η πρωτοβουλία αγκαλιάστηκε από μικρούς και μεγάλους (οι πρώτες εκτιμήσεις κάνουν λόγο για 200 ποδήλατα) και φυσικά από τα μέλη της ΟΚΡΑ, τα οποία δηλώνουν πάντοτε παρών σε τέτοιου είδους εκδηλώσεις. Η διαδρομή βάσει των στοιχείων του Σπυράκλα ήταν 10 km και ο κόσμος πολύ ενθουσιασμένος. Μακάρι αυτή η κίνηση να αποτελέσει το έναυσμα για την δημιουργία ποδηλατολωρίδας στο Κορωπί. Κύριε Δήμαρχε γιατί όχι και στην Βασ. Κωνσταντίνου?
Πάντως με μικρές δημιουργικές παρεμβάσεις οι δημοτικές αρχές πολλών πόλεων της Ελλάδας, όπως του Κορωπίου, δύνανται να προσφέρουν στους πολίτες ουσιαστικές λύσεις στα καθημερινά τους προβλήματα. Εμείς σαν ΟΚΡΑ προτείνουμε επίσης στην δημοτική αρχή να διοργανώσει διαγωνισμό graffiti. To εν λόγω event θα μπορούσε να διοργανωθεί στην πλατεία Ελευθερίας-Δημαρχείου, όπου οι γκραφιτάδες του Κορωπίου θα δημιουργούσαν τα έργα τους σε τσιμεντοσανίδες και θα τα παρουσίαζαν στο κοινό. Το κοινό μάλιστα θα ψήφιζε τα τρία καλύτερα και εν συνεχεία ο Δήμαρχος θα απένειμε τα βραβεία στους διακριθέντες. Ίσως κάποια από τα έργα αυτά να τοποθετούνταν μάλιστα σε κάποιο δημόσιο χώρο υπό την μορφή εικαστικής παρέμβασης.
Επιπρόσθετα, μια άλλη πρόταση της ΟΚΡΑ είναι η διοργάνωση διαγωνισμού skate ώστε η νεολαία να νιώσει πως κάποιος ενδιαφέρεται γι’αυτούς έμπρακτα. Έτσι κι αλλιώς λόγω οικονομικής κατάστασης πολλά πράγματα δεν μπορούν να γίνουν… οπότε τι μας μένει? Από την μία η απραξία και ο ωχαδερφισμός ενώ από την άλλη αυτές οι μικρές αλλά ουσιαστικές πρωτοβουλίες που δίνουν άλλο χρώμα στην πόλη, προβάλλοντας την δημιουργικότητα των πολιτών. Μέχρι στιγμής η νέα δημοτική αρχή φαίνεται να επιλέγει την δεύτερη, δηλαδή την σωστή επιλογή. Τους ευχόμαστε καλή επιτυχία!
ΥΓ: Tα μέλη της ΟΚΡΑ που πήραν μέρος στην ποδηλατοδρομία ήταν: κ.Θ.Πουλάκης-νυν αντιδήμαρχος, Mr Pepos the Great, κ.Βάιος, Χρύσα, Αrkas, Σταυρούλα, Έφη, Σπυράκλας, ενώ συντελεστικό ρόλο στην συμμετοχή διετέλεσαν η κα.Λαμπρινή, ο κ.Δάμων, ο Mr Alex και η κα. Αθηνά.
Επιμέλεια: Mr Pepos